Da ich Gänseblümchen mag, bin ich auch für „Gänsefüßchen“. Andere lieben die französischen »Anführungszeichen«, die ich jedoch erst suchen muss und nur benutzen kann, wenn ich über °Einfügen° und ^Symbol^ gehe, was ziemlich umständlich ist.
Deshalb habe ich für mich einen Kompromiss gewählt - sobald in einer wörtlichen Rede etwas zitiert wird oder ein besonderer Ausdruck _wie zum Beispiel ein Spitzname_ auftaucht, dann kommen bei mir erst die guten alten „normalen“ Anführungszeichen, dazwischen aber die »eingefügten« zum Einsatz.
Manche benutzen auch >diese<, andere <jene> oder entscheiden sich gar für ein ‚Zeichen’ dieser Art, bzw. sie nehmen beispielsweise lieber die anderen mageren ´Zeichen`. Jeder findet auf der Spielwiese sein eigenes Gänseblümchen:. „so“ / »so« / «so» / ‚so’ / ‚so´/ oder auch mal ’´ /so.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen